Bab IV – Terjemah Maulid Barzanji

BAB IV

عَطِّرِ اللّهُمَّ قَبْرَهُ الْكَرِيْمَ بِعَرْفٍ شَذِيٍّ مِنْ صَلَاة ٍوَ تَسْلِيْمٍ

اللّهُمَّ صَلِّ وَ سَلِّمْ وَ بَارِكْ عَلَيْهِ

Artinya:

Semoga Allah mengharumkan dan mewangikan kuburnya (Nabi) yang mulia, dengan keharuman wangi-wangian salawat dan salam sejahtera.

Ya Allah, berilah salawat dan salam serta berkah atas Nabi s.a.w.

وَ لَمَّا تَمَّ مِنْ حَمْلِهِ شَهْرَانِ عَلَى مَشْهُوْرِ الْأَقْوَالِ الْمَرْوِيَّةْ

Artinya:

1.Ketika beliau dalam kandungan cukup sempurna dua bulan, menurut qaul yang masyhur yang telah diriwayatkan.

تُوُفِّيَ بِالْمَدِيْنَةِ الْمُنَوَّرَةِ أَبُوْهُ عَبْدُ اللهِ

Artinya:

2. Maka wafatlah ayahnya yang bernama ‘Abdullāh di kota Madīnah.

وَ كَانَ قَدِ اجْتَازَ بِأَخْوَالِهِ بَنِيْ عَدِيٍّ مِنَ الطَّائِفَةِ النَّجَّارِيَّةِ

Artinya:

3. Pada waktu itu ‘Abdullāh dalam perjalanan menuju saudara-saudara ibunya Bani ‘Adiy dari suku Najjār.

وَ مَكَثَ فِيْهِمْ شَهْرًا سَقِيْمًا يُعَانُوْنَ سُقْمَهُ وَ شَكْوَاهُ

Artinya:

4. Di sana ‘Abdullāh tinggal bersama mereka selama satu bulan dalam keadaan sakit payah, di bawah perawatan mereka.

وَ لَمَّا تَمَّ مِنْ حَمْلِهِ عَلَى الرَّاجِحِ تِسْعَةُ أَشْهُرٍ قَمَرِيَّةٍ

Artinya:

5. Ketika beliau sudah cukup sempurna sembilan bulan dalam kandungan menurut pendapat yang rajih.

وَ آنَ لِلزَّمَانِ أَنْ يَنْجَلِيَ عَنْهُ صَدَاهُ

Artinya:

6. Dan sudah masanya beliau akan lahir.

حَضَرَ أُمَّهُ لَيْلَةَ مَوْلِدِهِ آسِيَةُ وَ مَرْيَمُ فِيْ نِسْوَةٍ مِنَ الْحَظِيْرَةِ الْقُدْسِيَّةِ

Artinya:

7. Maka pada malam itu, datanglah Siti Āsiah dan Siti Maryam beserta para pengiringnya, terdiri daripada bidadari-bidadari dari surga berkunjung kepada Āminah.

وَ أَخَذَهَا الْمَخَاضُ فَوَلَدَتُههُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ نُوْرًا يَتَلَأْلَأُ سَنَاهُ

Artinya:

8. Dan tak lama kemudian, ibunya bersalin, dan lahirlah Muḥammad s.a.w. dengan bercahaya yang sangat cemerlang, sehingga memenuhi seluruh angkasa raya.

وَ مُحَيًّا كَالشَّمْسِ مِنْكَ مُضِيْءٌ

Artinya:

9. Cahaya terang bak mentari dihidupkan karena,

أَسْفَرَتْ عَنْهُ لَيْلَةٌ غَرَّاءُ

Artinya:

10. Cahayanya laksana bulan purnama.

لَيْلَةُ الْمَوْلِدِ الَّذِيْ كَانَ لِلدِّيْنِ سُرُوْرٌ بِيَوْمِهِ وَازْدِهَاءُ

Artinya:

11. Malam kelahiran, bagi orang yang beragama menjadikan kegembiraan dan kemegahan pada hari siangnya.

يَوْمَ نَالَتْ بِوَضْعِهِ ابْنَةُ وَهَبٍ مِنْ فَخَارٍ مَا لَمْ تَنَلْهُ النّسَاءُ

Artinya:

12. Kelahiran beliau merupakan hari kejayaan yang diperoleh Āminah, kejayaan yang belum pernah diperoleh wanita-wanita lain.

وَ أَتَتْ قَوْمَهَا بِأَفْضَلَ مِمَّا حَمَلَتْ قَبْلُ مَرْيَمُ الْعَذْرَاءُ

Artinya:

13. Putra yang dilahirkannya adalah lebih utama daripada putra yang dikandung Maryam, yang lahir sebelum itu.

مَوْلِدٌ كَانَ مِنْهُ فِيْ طَالِعِ الْكُفْرِ وَ بَالٌ عَلَيْهِمُ وَ وَبَاءُ

Artinya:

14. Hari kelahiran beliau pada pandangan orang kafir merupakan suatu bencana dan malapetaka baginya.

وَ تَوَالَتْ بُشْرَى الْهَوَاتِفِ أَنْ قَدْ وُلِدَ الْمُصْطَفَى وَ حَقَّ الْهَنَاءُ

Artinya:

15. Suara-suara berita gembira terus mengalir bahwasanya telah lahir nabi pilihan dan harus bersukaria.

هذَا وَ قَدِ اسْتَحْسَنَ الْقِيَامَ عِنْدَ ذِكْرِ مَوْلِدِهِ الشَّرِيْفِ أَئِمَّةٌ ذَوُوْا رِوَايَة ٍو رَوِيَّةٍ

Artinya:

16. Di sini, sebaiknya para hadirin berdiri, pada saat diceriterakan tentang kelahiran beliau. Demikianlah menurut riwayat ‘Ulamā’ Mutaqaddimīn.

فَطُوْبَى لِمَنْ كَانَ تَعْظِيْمُهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ غَايَةَ مَرَامِهِ وَ مَرْمَاهُ

Artinya:

17. Berbahagialah, bagi orang yang memiliki hasrat menghormati lahirnya Nabi s.a.w.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *